Калевала - финский национальный эпос

   Собранные и обработанные Элиасом Лённротом народные рунические песни вошли в поэму «Калевала», которая стала кладезем финского национального эпоса. Она является выдающимся произведением финской литературы и одной из крупнейших эпических поэм в мировой литературе.

   Первое издание «Калевалы» увидело свет в 1835 году. Элиас Лённрот воссоздал поэму из стихотворений, которые записывал за рунопевцами во время своих странствий в 1829-1834 годах. Когда появилась «Калевала», Финляндия была автономным Великим княжеством в составе Российской империи, но до того, до 1809 года, она была частью Швеции. Поэма, в первую очередь, стала для интеллигенции символом великого прошлого народа, его национальности, языка и культуры, на котором и начала строиться шаткая финская идентичность. Также, после появления поэмы, на малоизвестный до этого народ обратили внимание и европейские страны. В середине 19 века произведение стало известным в Европе, а уже в 20 веке получило мировую славу.

  «Калевала» оказала значительное влияние на финскую культуру, искусство и науку: она отразилась в изобразительном искусстве, литературе, театре, танцах и музыке, оставила свой след в поп-культуре, фильмах, комиксах, играх и даже в рекламе. В разное время поэма имела различное значение, и, соответственно, люди интерпретировали ее по-разному. Единой трактовки «Калевалы» не существует.

Путешествия Лённрота

   С 1828 по 1834 Лённрот совершил пять поездок, целью которых был сбор рунических песен. После публикации первого издания «Калевалы», в 1835 году, он совершил еще пять путешествий, во время которых посетил Савва, Карелию и Лапландию. На территории Беломорской Карелии он посетил села Калевала, которое до 1961 года называлось Ухто, и Вокнаволок. Но этим его путешествия не ограничились: кроме этого, Лённрот посетил также Кольский полуостров, Архангельск и Олонецкую Карелию, территория которой расположена между Ладожским и Онежским озерами. Во время последней, одиннадцатой, поездки в 1844-1845 годах Лённрот посетил Эстонию.

Пять «Калевал» Лённрота

1. «Сборная Калевала»

   Так называемая «Сборная Калевала» была опубликована в 1833 году и состояла из трех небольших поэм:

  • · Лемминкейнен, 825 строк;
  • · Вейнемейнен, 1867 строк;
  • · Свадебные песня, 499 строк.

2. Стихи о Вейнемейнене

   «Стихи о Вейнемейнен», или «Первая Калевала», была издана чуть позже в 1833 году. Поэма, которая объединила в себе уже упомянутые руны и продолжила начатую историю, состояла из 5052 строк.

3. «Старая Калевала»

   Первое издание «Калевалы» было напечатано в 1835 году. Лённрот назвал свою поэму «Kalewala taikka Wanhoja Karjalan Runoja Suomen kansan muinosista ajoista» ( «Калевала, или карельские руны финского народа с древних времен») и датировал ее 28 февраля 1835. Эта так называемая «Старая Калевала» состояла из 32 рун и имела 12 078 строк. Всего было напечатано 500 экземпляров. Поэмой восхищались, ее обсуждали и писали о ней, но за пределами узкого круга финской интеллигенции «Калевалу» почти не читали: небольшой первый тираж полностью распродали всего за десять лет. Тем не менее, вся выполнена Лённротом работа не была напрасной: финский народ получил нечто чрезвычайно важное для той эпохи - древний эпос, в котором были отражены национальные мифы.

   Позже о эпической поэме заговорили и за рубежом. В 1841 году финский филолог Кастрен перевел «Калевалу» на шведском язык, а в 1845 появился прозаический перевод на французский язык.

4. «Новая Калевала»

   После создания первой «Калевалы» Лённрот продолжил свою работу. Новые собранные им руны содержали в себе больше 130 000 строк. С их помощью Лённрот задумал расширить «Старую Калевалу». Вторая ее версия, «Новая Калевала», появилась лишь в 1849 году, и была, очевидно, большей первую версию. Теперь в поэме было 50 рун и 22795 строк. «Новая Калевала» - именно то произведение, которое финны читают в школе, и на котором базируется около 60 переводов.

5. Школьная «Калевала»

   После завершения «Новой Калевалы» Лённрот снова взялся за сочинение: в 1862 году была выпущена «Школьная Калевала», в которой количество строк была сокращена с 22 795 до 9 732.

«Калевала» - эпос собранный Лённротом

   Элиаса Лённрота называют составителем эпоса с древних фрагментов, старательным собирателем народной поэзии и умелым поэтом. Хотя «Калевала» - это произведение, которое принадлежит непосредственно Лённроту, его подход заключался в том, что действительно ценными для людей есть те песни, которые они слышат из уст поэта. Поэтому Лённрот избегал написания собственных стихов, и работал над тем, чтобы сопоставить и сгруппировать руны разных певцов, не нарушая подлинности собранных произведений.

    На основе народной поэзии, добавив лишь немного от себя, Лённрот и создал сплошной сюжетный эпос. Хотя он является автором всего трех процентов текста «Калевалы», он соединил и изменил поэму так, чтобы создать ощущение единого цельного эпоса.

О чем рассказывает «Калевала»

   В основе эпоса лежат мифы и рунические песни, которые появились на территории Карелии и южной Финляндии еще в десятом веке до нашей эры.

Основные герои «Калевалы» это:

  • серьезный старый певец Вяйнямёйнен, который сделал кантеле (национальный финский музыкальный инструмент) сначала из челюсти щуки, а затем из ствола березы;

  • Лемминкяйнен - ​​беззаботный солдат и донжуан, который любит наведываться на праздники без приглашения;

  • умелый Ильмаринен - ​​кузнец, который выковал магическую мельницу Сампо, единственный в своем роде магический предмет, который создает изобилие;

  • Лоухи - умная и хитрая хозяйка Похьолы;

  • Айно - печальная и очаровательная женщина.

    «Калевала» рассказывала о сотворении мира, каким его видели еще до появления христианства.

   Мифы и сейчас продолжают очаровывать художников и вдохновлять на поиск новых средств их отображения. Художники создают инсталляции, произведения искусства, делают фотографии и создают видеоработы. Художники 21 века отличаются от своих предшественников тем, что интерпретируют эпические темы и персонажей совершенно по-новому.

  «Калевала» вызывает у людей интерес тем, что поднимает важные, вечные темы, которые, видимо, никогда не потеряют своей актуальности. В поэме, среди прочего, рассказывается, например, что невозможно сделать человека счастливым против его воли; что дети-сироты, остаются без любви и заботы, впоследствии начинают представлять опасность для общества; что золото никогда не сможет заменить человеческого тепла и тому подобное. Роль женщины в «Калевале» чрезвычайно важна. В поэме поступки часто совершаются ради любви. Женщины Калевалы страдают и борются за любовь, колдуют и воскрешают персонажей из мертвых. «Калевала» - это книга всех времен.

Исторический контекст написания "Калевалы"

   Рождение «Калевалы» и этапы истории, которые привели к этому, по сути связаны с подъемом европейского национализма в 18 и 19 веке. Финляндия (даже тогда) не была изолированной от остальной Европы или мира, хотя в некоторых кругах люди действительно мечтали о таком себе изолированном «Рае». Конечно, в то время Финляндии как государства еще не существовало, а в глазах представителей интеллигенции разговоры об этом считались откровенным издевательством. Впрочем, в данном контексте проще говорить о Финляндии не как о стране, а как о географической области и ее населении, которые позже будут известны как Финляндия.

  В первых десятилетиях 19 века в кругах местной интеллигенции начала формироваться мечта о создании национальной финской идентичности. Для воплощения этой мечты подошел бы собственный эпос вроде гомеровского, который помог бы вывести нацию, которая только «строилась», на один уровень с другими цивилизованными государствами и подчеркнуть ее собственную самобытность.

«Калевала» как национальная аллегория

   По мнению Лённрота, монотеистические особенности древнефинской мифологии свидетельствуют о том, что чувство принадлежности и определенный социальный институт стали развиваться еще в древние времена. Согласно этой мысли, «Калевалу» можно рассматривать как некую аллегорию, которая представляет собой мифическую рассказ об историческом и социальном развитии. Об этом говорили и некоторые из первых переводчиков поэмы, как, например, Роберт Тенгстрем. Таким образом, Леннрут дает читателю возможность свободно интерпретировать поэму, но сам прекрасно понимает исторический аллегоризм. Под этим он не имеет в виду то же, что и, например, Фабиан Коллана, который интерпретировал войну между Калевалой и Похьйолою как битву добра и зла. По мнению Лённрота, эпос описывает последовательные формы культуры и цивилизации, а значит и развитие религии. Этапы ее развития, в свою очередь, отражают образа жизни и формы общества, в которых они нуждаются.

   По мнению Лённрота и многих других переводчиков того времени, приход христианства, которым и заканчивается «Калевала», является совершенно новым этапом в развитии финских народных верований. Лённрот интерпретирует обещанное Вяйнямёйненом возвращения как приход новой эры, когда национальное мифическое наследие будет сочетаться с универсальными этическими принципами христианства. Это способ финской интеллигенции, в частности Лённрота, совместить самобытную финскую и европейскую культуры.

4.73 / 5 Отзывов (оценок): 11
Андрей от 07.11.2018
Ольга от 26.10.2018
Таня от 12.10.2018
Слава от 06.08.2018
Юлия от 21.05.2018
Ваня от 03.11.2017
Тоня от 29.10.2017
Анна от 04.09.2016
Іван от 23.02.2016
Данила от 25.10.2015
Владислав от 29.08.2015
© Nordic Travel (ФИНСКО-УКРАИНСКИЙ ТУРОПЕРАТОР) 2010 – 2021
Туры в Скандинавию, Норвегию, Исландию, Финляндию, Лапландию, Швецию и Прибалтику из Киева, Харькова, Одессы, Днепра, Львова и других городов Украины.